L’ascesa e la caduta di un’acconciatura da favola/ The rise and fall of a dip dye

Se si ha una fissazione, prima o poi, bisogna togliersela!
Avevo una vera ossessione per un particolare “stile” di colorazione e ne avevo rincorso l’idea a lungo, da anni ormai!
Il blog mi è testimone: ho amato il dip dye tantissimo, un amore a prima vista, e ho scoperto che, a quanto pare, qui in Italia viene chiamato genericamente shatush!
Invece di cimentarmi con qualche esperimento casalingo dall’uscita incerta, a Giugno ho deciso di recarmi da un professionista e mettere la mia chioma letteralmente nelle sue mani! Il risultato?
L’ascesa e la caduta di un’idea geniale.

In my opinion, if you have a fixation, sooner or later, you have to get that idea out of your head!
I was obsessed with a particular hair colouring style and I had chased the idea for a long time, for years now!
The blog is my witness: I love the dip dye a lot, it has been love at first sight, and I’ve discovered with my surprise that, apparently, here in Italy it’s called with the generic term of shatush!
Rather than experimenting with some homemade attempts and uncertain results, back in June I decided to ask a professional and put my hair literally in his hands!
The result? The rise and fall of a brilliant idea.

cover-risenadfall-ita

Il progetto iniziale era di tingere i capelli di blu e avevo resistito al consiglio di A. che mi suggeriva un bel fucsia accesso, essendo quello un colore che adoro e che mi si addice.
Il dip dye ha il pregio di creare un gradevole effetto sfumato, dovuto alla precedente decolorazione, quindi la combinazione e transizione tra il mio bruno mediterraneo e il blu accesso mi intrigava.
Giunta dal parrucchiere, ho passato un quarto d’ora spiegando cosa volevo e quale fosse la procedura, dato che il termine dip dye non viene ancora oggi compreso dalla popolazione autoctona.
Hanno esclamato: “Vuoi lo shatush, allora!”.
“Sì, ma colorato ed esattamente lo volevo…”, ho risposto mostrando una foto di Lauren Conrad coi capelli turchini.

The initial project was to dye my hair blue and I had resisted the advice of A. suggesting me a nice fuchsia, as it’s a colour I find adorable and that really suits me.
The dip dye has the advantage of creating a pleasing gradient effect, due to the  previous bleaching step, so the combination and transition between my mediterranean dark brown and electric blue was intriguing me.
Once arrived to the hairdresser salon, I spent fifteen minutes explaining what I exactly wanted and how was the procedure, given that the term “dip dye” isn’t understood by the indigenous population.
They exclaimed: “You want the shatush, then!”.
“Yes, but colourful and exactly I wanted to…” I replied while showing a blue-haired Lauren Conrad picture.

risenadfall

Non si prospettava una bella esperienza, ma ho continuato imperterrita anche se, secondo il team, il blu non sarebbe stato molto visibile alla fine del trattamento.
Il giorno prestabilito sono corsa per arrivare in orario: avevo poco tempo e dovevo tornare a lavoro. Scavalcata da anziane persone, ho aspettato ed aspettato.
Il momento della decolorazione è giunto dopo il lavaggio, il taglio e una rapida asciugatura, ma neppure il parrucchiere aveva idea del tempo necessario per schiarire i miei capelli e ha fatto del suo meglio. Ho captato le sue incertezze nel volto, le ho notate mentre avevo i capelli arruffati e avvolti nella carta stagnola davanti alla faccia.
Questa prima tortura è stata preceduta dalla scelta della tinta: il parrucchiere mi ha illustrato le possibili opzioni che meglio si confacevano ai miei capelli scuri: fucsia o melanzana (aubergine). Ho scelto la seconda…
Finita (forse) la decolorazione, è passato alla fase della tintura: inclinata con la testa nel lavabo, ho passato un tempo incalcolabile in quell’assurda posizione. Anche in questa situazione, il mio parrucchiere non aveva idea del tempo necessario affinché la tinta penetrasse nel capello e facesse il suo dovere.
Saranno passati 30 minuti o di più, però il mio collo se ne è reso conto e i due giorni successivi di dolori acuti sono stati abbastanza!
Ho ricordi sfocati, rammento solo l’asciugatura. Sapendo che lo styling dei capelli ricci non é il loro forte (forse amano l’afro), ho chiesto la stiratura e, almeno, un’arricciatura delle punte con il ferro caldo.
Ovviamente, il ferro arricciacapelli se lo son dimenticato per strada…
Il tocco finale! Conosco questo parrucchiere bene e so che a fine trattamento usa sempre su di me un prodotto anticrespo. Un prodotto fenomenale che lascia i capelli lisci, morbidi e setosi per una settimana intera! Stranamente da quest’anno usa dei cristalli liquidi in una soluzione d’origine naturale con estratto di canapa. Sembrava un prodigio dalla profumazione leggera che donava morbidezza e lucentezza istantanea.
Volevo acquistarlo, ho desistito per il prezzo e ho fatto più che bene: i capelli sono diventati crespi in poche ore.

There were clear signs indicating me it wasn’t going to be a nice experience, but I’ve unabated continued in my pursuit, even though, according to the specialists team, blue wouldn’t have been very visible on my dark hair at the end of treatment.
The appointed day, I rushed to get on time: I had little time and I had to go back to work. Overtaken by older people, I waited and waited.
Bleaching came after shampooing, the haircut and quick blow drying, but even the hairdresser had no idea of ​​the time needed to bleach my hair and he did his best.
I picked up all of his uncertainties in  his face, I noticed them while I had shaggy hair all wrapped in aluminum sheets in front of my face.
This first torture was preceded by the choice of my future colour: the hairdresser shown me the possible options that best fitted my hair: crazy fuchsia or eggplant (aubergine), those were, stop.
I’ve chosen the second…
Done (maybe) with the bleach, he finally started the next step, the dye: with my neck and head inclined into the sink, I’ve spent an incalculable amount of time in that absurd position. Even in this situation, my hairdresser had no idea of ​​the time required for the hair dye to penetrate into my hair and do its duty.
I probably stayed there an looked at the roof for 30 minutes or more, but my neck known it well and the two following days filled up with severe neckpain have been enough!
I have fuzzy memories, I just remember the styling time. Knowing that styling curly hair isn’t his best thing (perhaps his team likes afro/70’s style), I asked them to straighten my hair and, at least, curl my tips with a curling iron for a softer look.
Obviously, they lost the curling iron somewhere or they haven’t even cared about my wishes…
The final touch! I know this hairdresser well and I knew at the end of each session he always uses to apply a great product for frizzy hair.
A phenomenal hair product that leaves hair smooth, soft and silky for a whole week! Strangely, this year he has “adopted” a new hair care line, including some sort of liquid crystals, a natural-based product enriched with hemp extract.
It seemed a miracle with a light fragrance for instant softness and shine.
I wanted to buy it, I gave up because of its price and I did the right thing: my hair became frizzy in a snap.

before

Nonostante ciò ero orgogliosa del grande passo fatto, perché avevo avuto il taglio che volevo, un colore eccentrico ma accettabile, ovvero qualcosa che dalle mie parti non si vede tutti i giorni.
Finisce qui la storia? Tutto qui?! Ovviamente no.
Dopo un paio di giorni, ho notato qualcosa di realmente strano, mai visto prima. Quel bel colore vibrante e multi sfaccettato si stava spegnendo, giorno dopo giorno, inesorabilmente.

Nevertheless I was proud of the great step forward, because I had the exact haircut I wanted, an eccentric yet acceptable hair colour, that is something one can’t see every day in my little forgotten ville.
What’s that? That’s all?! Is this the end of the story? No, of course.
After a couple of days, I’ve noticed something really strange, never seen before.
That beautiful, vibrant and multi-faceted shade of violet was fading away, day after day, relentlessly.

aftercollage

Ho resistito dieci giorni senza shampoo, poi ho ceduto. Dovevo ma, nella frenesia della settimana lavorativa, avevo dimenticato di comprare uno shampoo adatto alle mie nuove esigenze.
Quel po’ che rimaneva del mio colore è svanito tra le bolle. Era notte e non mi sono resa conto di nulla; non c’era traccia sul mio cuscino, assolutamente nulla.
La mattina seguente  mi sono resa conto della trasformazione allo specchio, tutto era scomparso. Era stato solo un sogno? Beh, un sogno costato ben 60€!
Sì, perché tutto costa di più, se vivi in un posto piccino; avrei potuto spendere molto di meno in città o divertendomi col fai da te.
Da fatina dalla chioma scintillante a volpe dal ciuffo selvaggio.
Questo è quello che è accaduto, ora sono rossiccia e mi piace un sacco. (Ho anche imparato una lezione, come giusto che sia.)

I’ve resisted for ten days without shampooing, then I succumbed. But, in the frenzy of the working week, I’ve forgotten to buy a new shampoo for my new needs.
What was left from my original colour vanished among scented bubbles.
It was night and I haven’t realized what was going on, there was no sign on my pillow, absolutely nothing.
The next morning I discovered the transformation, everything was gone.
Was it just a dream? Well, a dream with an overall cost of 60 €!
Yes, because if you live in a tiny place, things are economically and proportionally bigger; I could spend less and less in any other cities or by having fun with DIY.
An epic journey: from brilliant Pixie-hair to foxy wild locks.
This is what happened, now I’m reddish and I like it a lot. (I’ve also learn from it!)

Valentina Chirico aka Valens

Trends: Dip Dye Hair (sì o no?/ yay or nay?)

Dip dye? Si tratta, probabilmente ed  inaspettatamente, della tendenza per capelli più divertente in circolazione; è giovane e allegra ma, in tutta onestà, non avrei mai scommesso sulla sua longevità.
Celebrità, cantanti (ad esempio Katy Perry o la sorridente Nicki Minaj), blogger e vlogger hanno o stanno “adottando” questo look; ormai sono infinite le foto ispiratrici e, grazie alla bella stagione, la moda del dip dye si ritrova sempre sotto i riflettori.
Spiegato brevemente: i capelli vengono tinti da metà lunghezza fino alle punte ma, a differenza dell’effetto ombre, le ciocche possono diventare di qualsiasi colore, pastello o vibrante.
Tutte le tonalità dell’arcobaleno sono concesse!

Dip dye hair? Probably (and unexpectedly) it’s one of the funnier hair trend seen around for a while; it’s youthful and cheerful but honestly, I didn’t imagine how long-lasting it could have ever be.
Celebrities, singers (Katy Perry or the dollish and smiling Nicki Minaj for example) bloggers and vloggers have and are sporting this look, on the net inspirational hair pictures are countless and, thanks to the nice season, this dip dye trend is in the spotlight again. So, what’s that exactly?
The dip dye involves just the tips of the hair but, unlike the ombre effect, the locks are dyed with vibrant or pastel colours. All the colours of the rainbow are welcome!

dipdye!

Era il non lontano 2011, quando mi sono innamorata di questa tendenza e ho iniziato a parlarne (a casa si saranno ormai stufati).
Ebbene sì, signorina Conrad, è tutta colpa sua  e dei suoi adorabili capelli, sui quali tutti i colori sembrano trovare una giusta dimora.
Ora che il dip dye è stato brevemente spiegato, come possiamo ricrearlo?
Siamo davvero fortunate, perché possiamo decidere per quanto tempo foggiare questo look e a quale prezzo. Tutto dipende da noi e dai nostri gusti, possiamo scegliere tra un dip dye permanente, semi-permanente, temporaneo o da “una sola serata di follia”.

It was the 2011 when I fell in love and found a new obsession with this hair trend.
Miss Conrad, it’s your fault and the truth is that every and each colour looks great with your blonde and sleek hair.
We know well what this trend is about but now how to get this look?
We’re surprisingly lucky as we can decide for how long we will wear this trend and at which price, it’s all up to us.
We can choose among some appealing options: a permanent, a semi-permanent, a very temporary and a “one-night-only” dip dye.

laurenconrad-hair

Se scegliamo di colorare i capelli permanentemente, bisognerà schiarire le punte e, in seguito, tingere i capelli della o delle tonalità preferite per creare un  effetto sfumato molto piacevole. Tutto quello che occorre, tra prodotti ed utensili, si può acquistare in qualsiasi profumeria  e il colore ottenuto durerà mesi.
Come ho illustrato nel mio primo post sulla colorazione permanente in casa, ci sono alcune indicazioni elementari da seguire prima e durante la tintura: bisogna testare  il colorante, su una ristretta zona di pelle 48 ore prima della tintura, per scongiurare il rischio di allergie ed eseguire la colorazione in un camera ben ventilata, soprattutto se si soffre di leggeri problemi respiratori.
Ho notato che, usando uno shampoo e un balsamo per capelli tinti o trattati, il colore rimane effettivamente vivido più a lungo; investire in un linea per capelli specifica è un’idea saggia.
Delle istruzioni passo passo sul dip dye con tintura permanente si trovano su The Beauty Department, a casa di Lauren o dove è nata la mia sanissima ossessione.

The permanent option includes a bleaching phase and a colouring phase in order to create a pleasant gradient effect on your hair ends. All you need (dye brush, hair colour, bleach, spatula..) can be easily bought in any cosmetic store and the colour you achieve can last for months.
As I’ve showed in my first hair colouration post, there are some important directions to follow before and during the process, such as testing the product on a small, clean and receptive skin area 48 hours before and staying in a ventilated room, if you suffer from light respiratory problems, while finally applying the dye.
I’ve notice that if you use a shampoo and a conditioner for coloured or treated hair, the colour will last vibrant longer, so invest on a specific hair care line after the colour.
Here you have a permanent dip dye tutorial made by The Beauty Department, chez Lauren Conrad or the place where my obsession comes from.

7316240162_f27c478674_opicture by Khadija Dawn Carryl via Flickr

Esistono anche shampoo e balsami in grado di colorare i capelli e “rinfrescarne” la tonalità, per un tempo più breve rispetto alle tinte tradizionali.
Per una porzione di capelli così ristretta, il prodotto migliore è in crema e nulla batte per prezzo, qualità e gamma di colori il famoso Manic Panic. Sono sicura che questo nome non vi è del tutto nuovo, vi suona familiare?
E’ un colorante semi-permanente cruelty free, disponibile in un varietà pazza di sfumature altrettanto pazze; può essere applicato su capelli precedentemente schiariti o non trattati e il colore dura più di un mese.
Diamo un’occhiata alle creatrici di Manic Panic che mostrano come colorare i capelli in casa in tutta sicurezza e svelano tutto quello che dobbiamo sapere sul prodotto.

There are also some shampoos and conditioners that are able to colour and maintain the new shade of your hair for less time than a permanent dye can do, but for still enough time.
For a smaller portion of hair, the best way is using a creamy product and nothing beats for price, quality and colour palette the famous Manic Panic hair colour. I’m sure you’ve heard this name at least once.
It’s a semi-permanent and cruelty free hair dye that comes in a crazy array of shades; the colour can be done over bleached or untreated hair and can last more than a month.
See the founders of Manic Panic explaining the application in this video, you’ll found all you need to know for a safe at home hair dyeing and everything about the product.

atomic_turquoise

Se vogliamo provare almeno una volta questa tendenza senza sentirci in colpa, la colorazione temporanea fa al caso nostro. No, non sto pensando al colore spray, che ho usato e ho trovato troppo disidratante e poco facile da controllare, nè al Colour Bug… questo è qualcosa che tutti possono permettersi: gli hair chalk.
Sembrano dei normali gessetti per colorare, ma sono adatti ai capelli e si lavano via facilmente con lo shampoo. Potrebbero far apparire i capelli più secchi, ma sono economici e facili da usare.

If you want to give this trend a try without feeling guilty, the temporary colouration is the right option. I’m not talking about colour sprays which I tried and found quite silly and drying, nor the Colour Bug… I’m talking about something everyone can afford: hair chalks.
They look like any other art chalks but are suitable for human hair and the obtained colour easily washes out with shampoo.
They could make the hair looking drier but they’re cheap and easy to use, although a bit messy.

hairchalks-Hair chalks – Born Pretty Store
10% OFF with V10K31

Fortunatamente, ci sono tante altre opzioni a nostra scelta: gel per tingere, modellare e aggiungere un tocco di luce in più, pigmenti compatti,  mascara colorati e stick…

Hopefully, there’s plenty of other temporary hair dyes: gels to colour, style and even add extra shine, pressed pigments, bivalve compacts, colourful mascaras and sticks…

dipdyet 123 – 4 (Deborah-Debby, Italian brand)- 56

 

No, davvero, c’è qualcuna che non avrà tempo di lavare i capelli prima del prossimo impegno importante o ha paura di macchie e pasticci?
L’ultima opportunità è un dip dye istantaneo grazie alle extention per capelli con clip…

No, really, do you think you’ll have no time for shampooing before the next working date or are you afraid of stains and mess?
Last chance is having a super quick dip dye with clip-in hair extensions…

extentionsLeftRight

altre idee? Non saprei proprio come aiutarvi, mi dispiace!
Cosa ne pensate di questa eccentrica tendenza per capelli?
La provereste e quale colore scegliereste?

other ideas? I can’t help that, sorry!
What do you think of this eccentric hair trend, would you try it?
If yes, which colour would you like to “paint” your hair?

 

Valens

 

sources: collage 1-2 Pinterest and The Beauty Department