Mini guide: 5 Christmas handy gifts (stocking stuffers and co)/ 5 utili regali di Natale da calza

Mini guides are back for Christmas and gifts shopping again! I’ve picked 5 different presents for the whole family and they all share something in common: they’re handy and small, 5 stocking stuffers or tiny gifts!

Le mini guide per lo shopping natalizio sono tornate! Ho scelto 5 regali di Natale per tutta la famiglia che hanno qualcosa in comune: sono utili e piccoli, sono dei regali da calza!

Everyone needs a warm hug, is it a microfiber blanket that becomes a plush or a plush that becomes a blanket? Fluffy and fun, it’s a brilliant idea by Pusher, another of my favourite design brand: koala and penguin, but there are also little and big owls!
Make-up pochettes are ok but if they contains some make-up, they are instantly transformed into the perfect gifts.
Maybelline has some “sensational” Christmas pochettes featuring its brand new Lash Sensational Intense Black mascara and the Expert Eye eye pencil.
No one like root growing, especially when one is totally satisfied by one’s hair colour! This Root Touch-up compact by Madison Reed is the most elegant thing ever seen, as well as a smart idea. A sleek box with mirror and a flat brush, to retouch your root on the go and carry with you everywhere for make-up touch ups too thanks to its mirror. Madison Reed is a cruelty-free hair care and hair colour brand and its products are ammonia, harsh chemicals and gluten-free. Another interesting item? The Reviving Gloss, a creamy gloss that refresh any dull hair colour; Barolo is the perfect help for shy red!

Tutti hanno bisogno di un caldo abbraccio! Una coperta che diventa peluche o un peluche che diventa coperta? Morbidi e divertenti, sono un’idea di Pusher, un altro dei miei brand di design preferiti.
La coperta è in morbida microfibra e può diventare un pinguino o un koala, ma ci sono anche i gufi per grandi e piccini.
Le pochette portatrucco sono ok, ma se contengono dei prodotti di makeup, diventano il regalo più ambito dalle ragazze. Per questo Maybelline ha creato delle “sensazionali” pochette per il Natale 2015 con stampa di carattere, il nuovo mascara Ciglia Sensazionali Intense Black e la matita occhi Expert Eye.
A nessuno piace la ricrescita, soprattutto se si è tanto affezionate al proprio colore!
Il kit Root Touch-ups di Madison Reed è il prodotto più elegante, eppure più utile e geniale visto finora.
Un cofanetto con specchio e pennello piatto per ritocchi, ovunque voi siate, che diventa uno specchietto da borsetta.
Madison Reed è un marchio cruelty-free specializzato in colorazioni delicate e prodotti di cura dei capelli senza ammoniaca, sostanze chimiche pericolose e glutine.
Un altro prodotto interessante? Il Reviving Gloss, il gloss che dona nuova vita al colore troppo spento; barolo è perfetto per i rossi poco vivaci!

xmas-miniguide2015

Probably you know someone who takes care of his beard a lot, because beards are very in and both guys and men are sporting this style.
A bit hipster? Yes, but for the bearded man in your life there’s this custom handcrafted key chain with handy beard comb made in Texas with wood and acrylic tortoiseshell material that gives this pocket comb by miniFab Etsy store a retro finish.
Girls just wanna have fun and soft lips! Eos, the house of the spherical lip balm, has a special Holiday kit for 2015: 3 lip balms, enriched with vitamin E and shea butter, in three delicious tastes which are Sweet Mint, pomegranate Raspberry and Vanilla Bea, plus two sheets of sparkly decorations for nails or your eos. They are paraben, phthalates, gluten and petrolatum-free!

Scommetto che ognuno conosce qualcuno con la barba.
La barba è così di moda, che tanti ragazzi e uomini portano con fierezza barba e baffi e se ne prendono cura, anche in modo maniacale! Un po’ hipster? Effettivamente sì, ma per l’uomo barbuto della vostra vita c’è il regalo perfetto: il portachiavi con pettine fatto a mano dal negozio Etsy miniFab. Prodotto in Texas con legno ed eco guscio di tartaruga, è personalizzabile e sarà sempre in tasca del vostro lui.
Eos, la madre dei li balm sferici, ha una sorpresa per Natale: il kit Holidays 2015!
3 burrocacao arricchiti con vitamina E e burro di karité, ai gusti di menta dolce (Sweet Mint), melograno e lampone (Pomegrande and Raspeberry) e l’edizione limitata caramelline alla vaniglia (Vanilla Bean).
Il kit contiene anche con due fogli di decorazioni per unghie scintillanti. Questi lip balm, come tutti gli altri EOS sono a lunga durata e sono privi di parabeni, ftalati, glutine e petrolati.

You can find all the previous Christmas mini guides and shopping gifts ideas here!
Which one would you like to find in your Christmas sock or inside a colourful cracker?

Potete trovare le mini guide per i regali di Natale precedenti e le idee per lo shopping natalizio qui!
Nella scelta del regalo, preferite quelli grandi o quelli piccini e quale di questi regali vi piacerebbe trovare nella calza?

 

Valentina Chirico aka Valens

L’ascesa e la caduta di un’acconciatura da favola/ The rise and fall of a dip dye

Se si ha una fissazione, prima o poi, bisogna togliersela!
Avevo una vera ossessione per un particolare “stile” di colorazione e ne avevo rincorso l’idea a lungo, da anni ormai!
Il blog mi è testimone: ho amato il dip dye tantissimo, un amore a prima vista, e ho scoperto che, a quanto pare, qui in Italia viene chiamato genericamente shatush!
Invece di cimentarmi con qualche esperimento casalingo dall’uscita incerta, a Giugno ho deciso di recarmi da un professionista e mettere la mia chioma letteralmente nelle sue mani! Il risultato?
L’ascesa e la caduta di un’idea geniale.

In my opinion, if you have a fixation, sooner or later, you have to get that idea out of your head!
I was obsessed with a particular hair colouring style and I had chased the idea for a long time, for years now!
The blog is my witness: I love the dip dye a lot, it has been love at first sight, and I’ve discovered with my surprise that, apparently, here in Italy it’s called with the generic term of shatush!
Rather than experimenting with some homemade attempts and uncertain results, back in June I decided to ask a professional and put my hair literally in his hands!
The result? The rise and fall of a brilliant idea.

cover-risenadfall-ita

Il progetto iniziale era di tingere i capelli di blu e avevo resistito al consiglio di A. che mi suggeriva un bel fucsia accesso, essendo quello un colore che adoro e che mi si addice.
Il dip dye ha il pregio di creare un gradevole effetto sfumato, dovuto alla precedente decolorazione, quindi la combinazione e transizione tra il mio bruno mediterraneo e il blu accesso mi intrigava.
Giunta dal parrucchiere, ho passato un quarto d’ora spiegando cosa volevo e quale fosse la procedura, dato che il termine dip dye non viene ancora oggi compreso dalla popolazione autoctona.
Hanno esclamato: “Vuoi lo shatush, allora!”.
“Sì, ma colorato ed esattamente lo volevo…”, ho risposto mostrando una foto di Lauren Conrad coi capelli turchini.

The initial project was to dye my hair blue and I had resisted the advice of A. suggesting me a nice fuchsia, as it’s a colour I find adorable and that really suits me.
The dip dye has the advantage of creating a pleasing gradient effect, due to the  previous bleaching step, so the combination and transition between my mediterranean dark brown and electric blue was intriguing me.
Once arrived to the hairdresser salon, I spent fifteen minutes explaining what I exactly wanted and how was the procedure, given that the term “dip dye” isn’t understood by the indigenous population.
They exclaimed: “You want the shatush, then!”.
“Yes, but colourful and exactly I wanted to…” I replied while showing a blue-haired Lauren Conrad picture.

risenadfall

Non si prospettava una bella esperienza, ma ho continuato imperterrita anche se, secondo il team, il blu non sarebbe stato molto visibile alla fine del trattamento.
Il giorno prestabilito sono corsa per arrivare in orario: avevo poco tempo e dovevo tornare a lavoro. Scavalcata da anziane persone, ho aspettato ed aspettato.
Il momento della decolorazione è giunto dopo il lavaggio, il taglio e una rapida asciugatura, ma neppure il parrucchiere aveva idea del tempo necessario per schiarire i miei capelli e ha fatto del suo meglio. Ho captato le sue incertezze nel volto, le ho notate mentre avevo i capelli arruffati e avvolti nella carta stagnola davanti alla faccia.
Questa prima tortura è stata preceduta dalla scelta della tinta: il parrucchiere mi ha illustrato le possibili opzioni che meglio si confacevano ai miei capelli scuri: fucsia o melanzana (aubergine). Ho scelto la seconda…
Finita (forse) la decolorazione, è passato alla fase della tintura: inclinata con la testa nel lavabo, ho passato un tempo incalcolabile in quell’assurda posizione. Anche in questa situazione, il mio parrucchiere non aveva idea del tempo necessario affinché la tinta penetrasse nel capello e facesse il suo dovere.
Saranno passati 30 minuti o di più, però il mio collo se ne è reso conto e i due giorni successivi di dolori acuti sono stati abbastanza!
Ho ricordi sfocati, rammento solo l’asciugatura. Sapendo che lo styling dei capelli ricci non é il loro forte (forse amano l’afro), ho chiesto la stiratura e, almeno, un’arricciatura delle punte con il ferro caldo.
Ovviamente, il ferro arricciacapelli se lo son dimenticato per strada…
Il tocco finale! Conosco questo parrucchiere bene e so che a fine trattamento usa sempre su di me un prodotto anticrespo. Un prodotto fenomenale che lascia i capelli lisci, morbidi e setosi per una settimana intera! Stranamente da quest’anno usa dei cristalli liquidi in una soluzione d’origine naturale con estratto di canapa. Sembrava un prodigio dalla profumazione leggera che donava morbidezza e lucentezza istantanea.
Volevo acquistarlo, ho desistito per il prezzo e ho fatto più che bene: i capelli sono diventati crespi in poche ore.

There were clear signs indicating me it wasn’t going to be a nice experience, but I’ve unabated continued in my pursuit, even though, according to the specialists team, blue wouldn’t have been very visible on my dark hair at the end of treatment.
The appointed day, I rushed to get on time: I had little time and I had to go back to work. Overtaken by older people, I waited and waited.
Bleaching came after shampooing, the haircut and quick blow drying, but even the hairdresser had no idea of ​​the time needed to bleach my hair and he did his best.
I picked up all of his uncertainties in  his face, I noticed them while I had shaggy hair all wrapped in aluminum sheets in front of my face.
This first torture was preceded by the choice of my future colour: the hairdresser shown me the possible options that best fitted my hair: crazy fuchsia or eggplant (aubergine), those were, stop.
I’ve chosen the second…
Done (maybe) with the bleach, he finally started the next step, the dye: with my neck and head inclined into the sink, I’ve spent an incalculable amount of time in that absurd position. Even in this situation, my hairdresser had no idea of ​​the time required for the hair dye to penetrate into my hair and do its duty.
I probably stayed there an looked at the roof for 30 minutes or more, but my neck known it well and the two following days filled up with severe neckpain have been enough!
I have fuzzy memories, I just remember the styling time. Knowing that styling curly hair isn’t his best thing (perhaps his team likes afro/70’s style), I asked them to straighten my hair and, at least, curl my tips with a curling iron for a softer look.
Obviously, they lost the curling iron somewhere or they haven’t even cared about my wishes…
The final touch! I know this hairdresser well and I knew at the end of each session he always uses to apply a great product for frizzy hair.
A phenomenal hair product that leaves hair smooth, soft and silky for a whole week! Strangely, this year he has “adopted” a new hair care line, including some sort of liquid crystals, a natural-based product enriched with hemp extract.
It seemed a miracle with a light fragrance for instant softness and shine.
I wanted to buy it, I gave up because of its price and I did the right thing: my hair became frizzy in a snap.

before

Nonostante ciò ero orgogliosa del grande passo fatto, perché avevo avuto il taglio che volevo, un colore eccentrico ma accettabile, ovvero qualcosa che dalle mie parti non si vede tutti i giorni.
Finisce qui la storia? Tutto qui?! Ovviamente no.
Dopo un paio di giorni, ho notato qualcosa di realmente strano, mai visto prima. Quel bel colore vibrante e multi sfaccettato si stava spegnendo, giorno dopo giorno, inesorabilmente.

Nevertheless I was proud of the great step forward, because I had the exact haircut I wanted, an eccentric yet acceptable hair colour, that is something one can’t see every day in my little forgotten ville.
What’s that? That’s all?! Is this the end of the story? No, of course.
After a couple of days, I’ve noticed something really strange, never seen before.
That beautiful, vibrant and multi-faceted shade of violet was fading away, day after day, relentlessly.

aftercollage

Ho resistito dieci giorni senza shampoo, poi ho ceduto. Dovevo ma, nella frenesia della settimana lavorativa, avevo dimenticato di comprare uno shampoo adatto alle mie nuove esigenze.
Quel po’ che rimaneva del mio colore è svanito tra le bolle. Era notte e non mi sono resa conto di nulla; non c’era traccia sul mio cuscino, assolutamente nulla.
La mattina seguente  mi sono resa conto della trasformazione allo specchio, tutto era scomparso. Era stato solo un sogno? Beh, un sogno costato ben 60€!
Sì, perché tutto costa di più, se vivi in un posto piccino; avrei potuto spendere molto di meno in città o divertendomi col fai da te.
Da fatina dalla chioma scintillante a volpe dal ciuffo selvaggio.
Questo è quello che è accaduto, ora sono rossiccia e mi piace un sacco. (Ho anche imparato una lezione, come giusto che sia.)

I’ve resisted for ten days without shampooing, then I succumbed. But, in the frenzy of the working week, I’ve forgotten to buy a new shampoo for my new needs.
What was left from my original colour vanished among scented bubbles.
It was night and I haven’t realized what was going on, there was no sign on my pillow, absolutely nothing.
The next morning I discovered the transformation, everything was gone.
Was it just a dream? Well, a dream with an overall cost of 60 €!
Yes, because if you live in a tiny place, things are economically and proportionally bigger; I could spend less and less in any other cities or by having fun with DIY.
An epic journey: from brilliant Pixie-hair to foxy wild locks.
This is what happened, now I’m reddish and I like it a lot. (I’ve also learn from it!)

Valentina Chirico aka Valens

Lush – Capo verde shampoo solido/ Squeaky green shampoo bar

Capo verde: isolette sperdute nell’oceano? Intrepido capo indiano?
No, uno shampoo solido tutto verde creato da Lush per capelli grassi e cuti irritate.
Secondo i piani profumati di Lush, questo confetto agisce in tre modi: purifica i cuoi capelluti, con o senza forfora, grazie all’olio dell’albero del té (da ora Tea Tree perché troppo lungo), rosmarino, ortica e menta piperita; deterge i capelli e allieva da pruriti e irritazioni grazie alla rosa, all’olio essenziale di camomilla (blu?!) e alla vaniglia.

Squeaky clean hair with Squeaky green? I hoped so, but what’s this funny named product?
Squeaky green is a  shampoo bar created by Lush for oily hair and stressed out scalps. According to super scented Lush’s plans this green pal acts in three ways at a time: it purifies scalps, even those with dandruff, thanks to tea tree oil, rosemary, nettle and peppermint; it cleanses hair and calms itching and irritation thanks to rose, (blue) chamomile essential oil and vanilla super powers.

capo-verde-lush

Capo verde profuma di erba appena tagliata e contiene pezzetti di erbe e rosmarino, che non sono affatto fastidiosi come i fiori di gelsomino contenuti in Godiva.
La verità? Ha un profumo meraviglioso e rinfrescante.
Non ho mai usato uno shampoo che abbia lasciato una fragranza così piacevole e duratura in vita mia ma… c’è sempre un “ma”!
Non purifica dal sebo, almeno non al primo lavaggio come promesso, e disidrata decisamente i capelli. Solo una quantità spropositata di balsamo e una maschera hanno aiutato i miei capelli, finché non ho deciso di trattarli.
Questa è tutta un’altra storia e un altro post.

PRO:
è compatto;
è eco-friendly;
é vegano;
non è testato sugli animali;
dura molto più di uno shampoo liquido;
ha una profumazione fresca

CONTRO:
non deterge i capelli dal sebo in eccesso;
secca i capelli dalle radici alle punte

Squeaky green has the typical “cut grass” scent and contains tiny bits of herbs and rosemary but these pieces aren’t annoying or disgusting like those dried jasmine found inside Godiva shampoo bar (read about it).
The truth? It has a wonderful and refreshing aroma, no shampoo has been able to leave such a pleasant and lasting fragrance in all my life so far… but there’s always a “but”!
It doesn’t purify hair from sebum, at least not at the first wash as promised, and it definitely dries out my hair, so much that just a disproportionate amount of conditioner and a rehydrating mask helped me, until I decided to treat my hair.
That’s another story and another post.

PROS:
it’s compact;
it’s eco-friendly;
it’s vegan;
it isn’t tested on animals;
it lasts longer than a regular shampoo;
it has a fresh scent

CONS:
it doesn’t cleanse my hair from excess sebum;
it dries hair from roots to the ends

jumping!

Capo verde costa 8.95€ online e nelle botteghe Lush.
No, non è lo shampoo che fa per me e non mi stupisce che sia uno dei “prodotti bye-bye” della stagione.
Tanti pro, pochi fatti concreti. Mi dispiace, non lo posso consigliare.
Se avete capelli e cute molto grassi, consiglio lo shampoo solido Gin Tonic.

Squeaky green costs 11,95$ (I paid 8.95€) and can be found online (here you can easily find and select your local site) and at the Lush shops.
Loads of good notes but it concretely doesn’t work. I still love its fresh scent but I can’t recommend it. If you have oily hair and your scalp needs extra attention, I suggest Jumping Juniper.

Valentina Chirico aka Valens

Capelli lunghissimi e sensuali con/ Luscious, long hair with UU Hair Extensions

Una chioma lunga e brillante è sensuale, ma molto difficile da curare in estate, con il caldo, i raggi del sole, l’acqua del mare e il cloro della piscina che attentano alla salute dei nostri capelli.
Se nulla può fermarvi e volete a tutti i costi dei capelli da Raperonzolo, come la sottoscritta, UUHairExtensions.com può aiutarvi!

Long and shiny hair is sensual but very hard to care especially in summer with heat, drying sun rays, sea water and chlorine from pool, all stressing and damaging factors.
Want to have it long-length, like me, anyway? UUHairExtensions.com may help you! See below what this site offers and my favourite models!

coveruu-ita

Potete trasformare il vostro caschetto in una vera e propria cascata di capelli applicando delle clip in hair extensions, extension con pratiche clip realizzate con capelli 100% naturali, per colori vibranti e texture fini, una qualità che si può toccare e sentire con mano.

One can have a real hair cascade in minutes with clip in hair extensions made out of 100%  authentic Indian Remy hair.
This means great colours and textures, a quality you can touch and feel by your own.

clipinhairextensions

Amate così tanto i capelli lunghi? UUHairextensions.com ha una grande varietà di 26 inch clip in hair extensions, extension da 66 centimetri con clip in diverse tonalità, dal nero corvino al biondo fragola,

Do you really love long hair? UUHairextensions.com has a great variety of 26 inch clip in hair extensions in different shades, from jet back to strawberry blonde,

26inchgoldenblonde

e 26 inch hair weave, ciocche da 66 centimetri per l’uso professionale e personale.

and 26 inch hair weave which is great both for professional and personal use as you can adapt these strands to create your own extensions, clip extensions or wigs!

hairwavestraightblack

UUHairExtensions.com è ricco di prodotti, informazioni e utili consigli sull’uso e la cura delle extension.
Il sito è intuitivo e facile da sfogliare, con tante foto, recensioni e una chat per avere la risposta ai propri dubbi.
Cosa molto importante: le spedizioni internazionali.
UUHairExtensions.com spedisce in tutto il mondo con corriere DHL e UPS, perché tutti meritano di avere i capelli che vogliono… ovunque!

UUHairExtensions.com is plenty of information about the showcased products with useful tips about how to use and how to take care of your extensions.
The web site is easy to surf and intuitive, with comments and reviews by costumers, and an online chat for any doubt or question.
Hopefully, UUHairExtensions.com ships worldwide via DHL and UPS to let people have the hair they want… everywhere!

Valens

Sponsored post

Cambia look in un lampo con CC Hair Extensions/ DIY and switch your hair style with CC Hair Extensions

Se state lottando contro i vostri capelli (e vincono sempre loro) o volete cambiare look rapidamente e sorprendere i vostri amici, c’è un sito da tenere sottocchio: CC Hair Extensions.
Un negozio online con centinaia di extension e tutto l’occorrente per la loro realizzazione, che combina buoni prezzi e buona qualità.

If you’re struggling with your hair or simply want to change your look and surprise your friends, then this e-shop is something to keep an eye on!
CC Hair Extensions is a boutique with hundreds of hair extensions and accessories for the making of extensions, which combines good prices and good quality.

hair

Potete scegliere lunghezza, peso, texture, taglio e colore dei vostri “nuovi capelli”; la qualità è sempre assicurata, perché le materie prime i migliori capelli brasiliani e indiani disponibili sul mercato.
Il servizio clienti è presente per rispondere a dubbi o quesiti via mail o sul sito, mentre le spedizioni internazionali sono inviate tramite corriere espresso (UPS o DHL).
Ci sono modelli a prezzi bassi come queste cheap clip in remy hair extensions, per diventare bionde come una star del cinema, o

You can choose size, weight, texture, style and colour of your new hair and the quality is assured since the raw materials are the best Brazilian and Indian Remy hair available on the market. Customer service is always there for any help via mail or the site, while shipping is both to US and worldwide (express shipping with UPS or DHL).
There are cheap clip in remy hair extensions, like these below to become blonde as a movie star, or

f77f15d1d01a832b967e06ef5fa4d314.image.330x330

.. hair weave. Sì, ma cosa sono esattamente? Ciocche di capelli per creare delle extension fai da te.

.. hair weave. What is a hair wave exactly? Simple hair locks one can use to create at home some clip extensions.

eb12fbc9aa07fbc915334e40aa888c5f.image.330x330

Come applicare le extension con clip o nastro adesivo, come usare le hair weave e come curare le vostre extension e farle durare nel tempo è tutto spiegato sul sito e nelle singole pagine dei prodotti.
Colori? Dallo jet black (il nero più nero) al biondo fragola, dal castano dorato alle mèche, senza dimenticare tonalità fuori dal comune ma divertenti come rosso, viola e blu.

How to apply the clip in or tape hair extensions, how to use hair weaves and how to wash them and keep them beautiful and long-lasting are all explained on the site and in each description in the product page.
Colours? From jet black to strawberry blonde, from golden brown to mixed shades and very cool tones like red, purple and blue, there are so many to choose from.

clipw-33b966c4f46b743466264b43b051216454.image.330x330Clila

Visitate il sito CC Hair Extensions per scoprire tutta la gamma di prodotti e la pagina facebook per trovare l’ispirazione giusta per la vostra nuova acconciatura.

Visit the site CC Hair Extensions to discover all the product ranges and the facebook page with loads of inspiring updo pictures.

Valens

Sponsored post